应用资讯

东北大通炕金凤的原文及翻译(东北大通炕金凤的原文及翻译小说)

栏目:应用资讯 日期: 作者:橙速手游网 阅读:35

本文目录一览:

晁补之《金凤钩·送春》原文及翻译赏析

1、金凤钩·送春原文: 春辞我,向何处?怪草草、夜来风雨。一簪华发,少欢饶恨,无计殢春且住。春回常恨寻无路,试向我、小园徐步。一栏红药,倚风含露。春自未曾归去。金凤钩·送春赏析 这首词抒写春恨。上片着力描写留春无计的遗憾,下片写寻春而觅得的欣慰之情。

2、《金凤钩·送春》(春辞我)则是一首深情的送别之作,诗人以春的离去象征着生命的流转,表达了对时光流逝的感慨。《水龙吟·次韵林圣予惜春》(问春何苦匆匆)通过设问,表达了对春天匆匆离去的惋惜,以及对生命的深沉思索。

3、金凤钩(同前)原文: 雪消闲步花畔。试屈指、早春将半。樱桃枝上最先到,却恨小梅芳浅。忽惊拂水双来燕。暗自忆、故人犹远。一分风雨占春愁,一来又对花肠断。

4、惊雪絮,满天涯。送春赊。问春莫是,忆著东君,自去还家。金凤钩(同前送春)春辞我向何处。怪草草、夜来风雨。一簪华发,少欢饶恨,无计殢春且住。春回常恨寻无路。试向我、小园徐步。一阑红药,倚风含露。春自未曾归去。金凤钩(同前)雪消闲步花畔。试屈指、早春将半。

5、文人伤春,以各种方式诉述其衷肠,有的是无可奈何的,如“杏园憔悴杜鹃啼,无奈春归”(秦观《画堂春》)。也有嗟叹无计留春的,如“一簪华发,少欢饶恨,无计留春且住”(晁补之《金凤钩》)。而贺铸却愿意春把相思之情带去“半黄梅子,向晚一帘疏雨。断魂分付与,春将去。

6、“小阑”两句,画出那小阑干围着的花圃,红芍药长得枝叶繁茂,花儿已经含苞,好似一支支玉簪,这亦即是晁补之笔下所描写的春末夏初的景象,“春回常恨寻无路,试向我、小园徐步。一栏红药,倚风含露,春自未曾归去。

关键词:

相关资讯